Початкова сторінка

Леся Українка

Енциклопедія життя і творчості

?

04.1897 р. До М. В. Кривинюка

Квітень 1897 р. Київ

«Божественное Откровение» не дає думать про «мирские дела» не тільки учащимся, але й слухаючим учение. Я, здається, просвіщусь «светом истинным» за сі дні так, як досі не просвіщалась. Сьогодні цілу історію церкви прослухала, так що врешті не знаю, де єресь, де не єресь… Краще пізно, ніж ніколи: в 26 літ уперше пізнаю, що то катехизис!

Ось новина: філеллінство заходить врешті і в Київ, здається, три адреси еллінам будуть звідси послані. Здається, хотять «кружкову» форму придать сьому; якщо мене спитають, я буду проти такої форми: підписи численні, по-моєму, краще. Що вийде, напишу Вам.

Не дивлячись на лінь, думаю до виїзду в Крим дещо понаписувати і послати у Львів, хоч і не знаю, де і хто тепер друкуватиме мої твори — я ж тепер «оглашенная». Коли б мені здоров’я і гроші, то я б ніякого чорта не просила і сама дала б собі раду. Тепер стукаюсь в двері рос[ійської] літератури — та видно «легше верблюдові» etc… Мала надію оце отримати премію на конкурсі в Лит[ературном] общ[естве], та, поздоров Боже Наум[енка], сей конкурс, певне, відкладений ad calendas Graecas, поки, мовляв, скінчиться «все это», — чудовий вираз, та тільки шкода, що трудно розібрать, що «все это» має до нашої премії. «Страх іудейський» панує в найширших розмірах. І так мені се все обридло, що я рада геть звідси і то надовго. Ся зима збридила мені Київ, — цур йому!

От наприклад, факт: «все это» справило ще одно мудре рішення в Лит[ературном] общ[естве]: не справляти поминок по недавно вмерлому Кулішеві до осени, а тим часом справити по поетові А. Майкову (он же цензор). Сей поет писав «олімпійські» вірші і за його труною йшла цензура in corpore (факт!), такого вже ж можна поминати, не вважаючи на «все это». Ет, цур їм всім!

Я тепер читаю поему на саму сучасну тему: «Don Juan» Байрона, якраз там, де про греко-турецьке питання річ іде, і стараюсь хорошими віршами заглушити погані думки. Чи не краще б і Вам замість Кареева удатись до яких давніх і все вічно нових творів? Невже Ви можете читати Кареева? Я його і на волі не читаю. Слава Богу, Кареев і Со. вибрались із «Нов[ого] слова», а на їх місце став Туг[ан]-Барановськ[ий], Бельтов etc., все ж таки се люди не з таким поваленим «миросозерцанием», — воно веселіше!

Ну, бувайте здорові! На сей раз досить брехні. Мій поклон І. М.

Л. Косач


Примітки

Подається за виданням: Косач-Кривинюк О. Леся Українка: хронологія життя і творчости. – Нью-Йорк: 1970 р., с. 384 – 385.

Вперше надруковано у книзі О.Косач-Кривинюк, з архіву М. В. Кривинюка.

три адреси еллінам будуть звідси посланіу зв’язку з греко-турецькою війною (21.01 – 20.09.1897 р.).

я ж тепер «оглашенная»після надрукування полемічної статті «Не так тії вороги, як добрії люди».

сей конкурс, певне, відкладенийЛеся Українка подала на конкурс, оголошений Київським літературно-артистичним товариством, своє оповідання «Голосні струни».