Біблія
Моріс Верн
Переклад Лесі Українки
Іменем Біблії, – (слово се значить книга і походить з грецького) називають збір святих жидівських книг, що прийняті під сею самою назвою і християнами.
Примітки
Переклад виконано Лесею Українкою в 1-й половині 1894 р. Цей переклад друкувався у журналі «Народ» (1894. – № 11 – 12. – С. 186 – 189. Продовження: № 13 – 14. – С. 212 – 218; № 16. – С. 242 – 246; № 17. – С. 267 – 270; № 18. – С. 279 – 281. Передмова М. П. Драгоманова. – № 11 – 12. – С. 186 – 188). У вихідних даних дата: «Червень 1894 р.» Фактично № 11 – 12 вийшов 3 (15) серпня 1894 р. Пізніше, в 1903 р., переклад вийшов окремим виданням.
Подається за виданням: Верн М. Біблія, або Книги Старого завіту / Переклад Л. У., передмова М. Драгоманова. – Львів, 1903. – 80 с. (Літ.-наук. б-ка. – № 60 – 61).