Го-го-го, коза
Запис К.В.Квітки
Різдвяна гра
Го-го-го, коза,
го-го, сірая,
го-го, білая.
Ой розходися,
розвеселися,
по сьому дому,
по веселому!
Де коза ходить,
там жито родить,
де не буває,
там вилягає.
Де коза ногою,
там жито копою,
де коза рогом,
там жито стогом.
А в Михайлівці
всі хлопці стрільці, –
встрелили козу
в правеє ушко,
в правеє ушко,
в саме сердечко.
Пуць! Коза впала,
нежива стала,
а міхоноша
бере дудочку,
надима козі
та й у жилочку.
Надулася жила,
коза ожила,
та й пішла коза
та стрибаючи,
та гасаючи,
своїх діточок
та шукаючи.
Слова, що в віршах 1 – 3, 8 – 9, 12 – 13, 16 – 17, 22 – … і 28 – 29, співаються, як стоїть у 1-му такті, а останні – як у 4-му. Варіант мелодії і тексту: Сборник малорусских и белорусских народных песен Могилевской губернии, Гомельского уезда, записанный Зинаидой Радченко. – СПб.: 1911 г., № 83. Інші мелодії у Рубец100, № 75, і Рубец216, № 42. Див.: Потебня, т. 2, с. 173 – 180; Ящуржинский Х.П. Рождественская интермедия. – Киевская старина, 1898 г., № 10; Шухевич, т. 4, с. 200; Гнедич, № 483; Бессараба. Херсон, № 505.
Місце запису: Звягель [Новоград-Волинський]
Примітки
Подається за виданням: Леся Українка. Зібрання творів у 12 тт. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 228 – 229.
Вперше опубліковано: Народні мелодії. З голосу Лесі Українки. Записав і упорядкував Климент Квітка. – К.: 1917 р., ч. 1, с. 56.
Всі шість Михайлівок, які є в Житомирський області, розташовані досить далеко від Новограда-Волинського. Думаю, тут ідеться про якийсь мікротопонім, можливо, частину сучасного Новограда.