Єврейська мелодія
Леся Українка
Ти не мій! розлучив нас далекий твій край,
І вродлива чужинка забрала!
Ти там, може, знайшов незаказаний рай,
Я ж без тебе, мов квітка, зів’яла.
І зостались мені лиш пісні та думки…
Ті пісні наші бранці зложили,
Прислухаючись, як край Євфрату-ріки
Вавілонськії верби шуміли.
Ті пісні не співались, у дні жалібні
Арфи висіли смутно на вітах
І гойдались, неначе журились, сумні,
По веселих утрачених літах.
На мовчазних устах не лунав тихий спів,
Він на крилах думок у пустиню,
У зруйноване божеє місто летів
І оплакував рідну святиню:
«Ти в руїнах тепера, єдиний наш храм,
Вороги найсвятіше сплямили,
На твоїм олтарі неправдивим богам
Чужоземці вогонь запалили.
Всі пророки твої від тебе відреклись,
І левітів немає з тобою.
Хто погляне на стіни, величні колись,
Покиває, сумний, головою.
Ти не наш, але вірними будуть тобі
На чужині ізраїльські люди, –
Що господь сам обрав за святиню собі,
Те довіку святинею буде!»
Милий мій! ти для мене зруйнований храм,
Чи я зрадити маю святині
Через те, що віддана вона ворогам
І чужій, неправдивій богині?
26.06.1896
Примітки
Подається за виданням: Леся Українка. Зібрання творів у 12 тт. – К. : Наукова думка, 1975 р., т. 1, с. 146.
Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1898, кн. 5, с. 146 – 147 під назвою «Жидівська мелодія» [Мороз М.О. Літопис життя та творчости Лесі Українки. – К. : 1992 р., с. 212].
Автографа – Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ, ф. 2, № 644 (чорновий), та два ідентичних чистових – Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ, ф. 2, № 642 та № 643.
Дата чорнового автографа – 21.06.1896. Колодяжне.
Подається за збіркою «Думи і мрії», стор. 86 – 87.