Епілог
Леся Українка
Варіанти тексту
|
||
Хто не жив посеред бурі,
той ціни не знає силі,
той не знає, як людині
боротьба і праця милі.
Хто не жив посеред бурі,
не збагне журби безсилля,
той не знає всеї муки
примусового безділля.
Як я заздрила тим людям,
що не мали відпочинку,
поки їх нелюдська втома
з ніг валила на часинку!
День і ніч – вони на варті, –
довгий труд, коротка зміна.
День і ніч – вони в роботі,
аж німіли руки й спина.
В розлютованому морі
На легенькій шкаралущі
За життя своє боролись
Тії люди завзятущі.
І таки не похилились
Перед силою стихії,
І грудьми й чолом стрічали
Бурі натиски лихії,
Певне, їм тоді здавалось,
що немає гірше муки…
Ох, борці, якби ви знали,
що то є безсилі руки!
Що то є – лежати тихо,
мов сумний розвиток долі,
і на ласку здатись бурі
та чужій сназі і волі.
Що ж зосталося такому?
Тільки думати-гадати…
Ви, борці, прийміть сі думи.
Більш не маю що вам дати.
15 – 21.01.1911, Чорне море коло Анатолії
Примітки
Подається за виданням: Леся Українка. Зібрання творів у 12 тт. – К. : Наукова думка, 1975 р., т. 1, с. 376 – 377.
Автографи – Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ, ф. 2, № 653 (чорновий), та № 652 (чистовий). В автографі поезії «Епілог» викреслено п’яту і шосту строфи (щоб їх побачити, клацніть кнопку «Автограф»).